Irish Lesson 120 Graiméar The present subjunctive for the second conjugation has all forms except two ending in "__ í". An example: go gceannaí (goh GAN-ee) mé, I hope that I buy go gceannaí tú, I hope that you buy go gceannaí sé, sí; I hope that he, she buys go gceannaímid, I hope that we buy go gceannaí sibh, I hope that you-all buy go gceannaí siad, I hope that they buy go gceannaítear (goh GAN-ee-tuhr) é, I hope that it is bought The negative forms begin with: nár cheannaí (naw*r HYAN-ee) mé, I hope that I don't buy; the final one is: nár cheannaítear é. There is a small group of second-conjugation verbs, ending in -il, -in, -is, and -ir that contract slightly (as they do in other tenses) in the modh foshuiteach or subjunctive. The letter "i" drops out, as in these examples. Oscail, open go n-osclaí mé, may I open go n-osclaímid (goh NOHSK-lee-mid), may we open go n-osclaítear (goh NOHSK-lee-tuhr) é, may it be opened nár osclaí mé, may I not open nár osclaímid, may we not open nár osclaítear é, may it not be opened Cosain (KUH-sin), defend go gcosnaí (goh GUHS-nee) mé, I hope that I defend go gcosnaímid, I hope that we defend go gcosnaítear é, I hope that it is defended nár chosnaí (naw*r K*UHS-nee) mé, I hope that I don't defend nár chosnaímid, I hope that we don't defend nár chosnaítear é, I hope that it is not defended Imir, play go n-imrí mé, may I play go n-imrímid (goh NIM-ree-mid), may we play go n-imrítear (goh NIM-ree-tuhr) é, may it be played nár imrí mé, may I not play nár imrímid, may we not play nár imrítear, may it not be played Inis (IN-ish), tell, relate go n-insí mé, may I tell go n-insímid, may we tell go n-insítear é, may it be told nár insí mé, may I not tell nár insímid, may we not tell nár insítear é, may it not be told An modh foshuiteach le "tá" With this verb, the word "raibh" (rev) is the main one for the present subjunctive: go raibh mé, I hope that I am, may I be go raibh tú, go raibh sé, go raibh sí go rabhaimid (goh ROU-uh-mid), I hope that we are, may we be go raibh sibh, go raibh siad go rabhthar (ROU-huhr), I hope that it is ___ ná raibh mé (naw* rev), I hope that I am not, may I not be ná raibh tú, ná raibh sé, ná raibh sí ná rabhaimid, I hope that we are not, may we not be ná raibh sibh, ná raibh siad ná rabhthar (naw* ROU-huhr), I hope that it is not ___ Before practice to illustrate how this modh foshuiteach serves in communicating ideas, here are some words for expressing wishes: Verbs fóir (FOH-ir), ag fóirithint (uh FOH-ri-hint), fóirthe (FOH-ir-he), fóireann sé, fóirfidh sé; save, saving, saved, he saves, he will save (usually with "ar") agair (AH-gir), ag agairt, agartha (AH-gahr-huh), agraíonn sé, agróidh sé; avenge or take retribution for, avenging, avenged, he avenges, he will avenge (with "ar" for "on") beannaigh (BAN-ee), ag beannú (uh BAN-oo), beannaithe (BAN-uh-he), beannaíonn sé, beannóidh sé; bless or greet, blessing, blessed, he blesses, he will bless ( with "do") maire (MAH-re), ag maireachtáil (uh MAHR-ahk*-taw*-il), martha (MAHR-huh), maireann sé, mairfidh sé; live, living, lived, he lives, he will live éalaigh (AY*-lee), ag éalú (eg AY*-loo), éalaithe (AY*-luh-he), éalaíonn sé, éalóidh sé; escape, escaping, escaped, he escapes, he will escape Nouns eilifint (EL-i-fint), an eilifint, na heilifinte, na heilfintí; elephant, the elephant, of the elephant, the elephants gluaisteán (GLOOSH-tyaw*n), an gluaisteán, an ghluaisteáin, na gluaisteán; automobile, the auto, of the auto, the autos trócaire, an trócaire, na trócaire; mercy, the mercy, of the mercy Comhrá Cruinníonn ár gcairde chun rudaí tabhachtacha a phlé Deasún: Go mbeannaí Dia dhuit, a Bhríd. Bríd: Go mbeannaí Dia is Muire dhuit, a Dheasúin. Pól: Cheannaigh mo bheann gúna nua, a Mháire. Máire: Go maire sí agus go gcaithe sí é. Séamas: Thiomáin mé mo ghluaisteán trasna do chlóis, a Nóra. Nóra: Go léime eilifint éalaithe in airde ar do ghluaisteán, a Shéamais. Pádraig: Anois, tá cara liom i bpriosún (i bri-SOON), a Eibhlín. Eibhlín: Go n-éalaí sé go luath. Seán: Chaill (k*eyel) mé d'fháinne, a Bhláthnaid. Bláthnaid: Go bhfóire Dia ort, a Sheáin. Seoirse (SHOHR-she): Mháraigh mo mhac do chat, a Chaitlín. Caitlín: Nár agraí Dia air é. Key: Our friends gather to discuss important things. Deasún: May God bless you (Hello), Bríd. Bríd: Hello, Deasún. Pól; My wife bought a new dress, Mary. Mary: May she live and wear it. Séamas: I drove my car across your yard, Nóra. Nóra: May an escaped elephant jump up on your car, Séamas. Pádraig: Now, a friend of mine is in prison, Eibhlín. Eibhlin: I hope he escapes soon. Seán: I lost your ring, Bláthnaid. Bláthnaid: May God help you, Seán. Seoirse: My son killed your cat, Cáitlín. Cáitlín: I hope that God doesn't punish him for it.